Home / Localization / Website Localization
Website localization services · UK agency

Website localization services for international websites

Website localization for businesses that need their website translated, adapted and prepared for another market. We help localise page copy, menus, CTAs, metadata, forms, product content and user journeys so your site reads naturally in the target language.

Website copy
SEO-aware options
CMS-friendly delivery
120+ languages
translationserviceuk.com/fr/services
FR

Locale checklist

Page copyHeadings, body, CTA text
NavigationMenus, footer, buttons
MetadataTitles and descriptions
FormsLabels and error messages
Localized page

Clear website copy for your target market.

Natural wording, market-appropriate terms and clear calls to action for international visitors.

0 hour options for suitable content
0 languages supported
0 delivery routes
SEO metadata and headings available
Best for

Service websites, ecommerce stores, SaaS platforms, landing pages and businesses expanding into new language markets.

Website Copy Landing Pages Menus Forms Metadata Product Pages Checkout Text UX Content

Website localization is more than translation.

Website translation changes the words. Website localization adapts the page so it feels natural, clear and useful for visitors in another market. That includes tone, calls to action, menu labels, forms, formatting, SEO elements and user expectations.

Market wording UX content SEO metadata Navigation labels CTA adaptation CMS-ready output
Translation

Best when the source page only needs accurate language conversion.

This works well for simple pages, short information sections, internal content and pages where the structure and message already work for the target audience.

Localization

Best when the page must work commercially in another market.

This is the stronger option for websites, product pages, service pages, CTAs, ecommerce journeys, SaaS interfaces and pages designed to convert visitors.

What we localize

Everything your visitors read, click and use on the website.

We can localize the visible website copy as well as supporting content that affects search, navigation, forms and conversions.

01

Website pages and landing pages

Homepage, service pages, landing pages, about pages, contact pages, campaign pages and conversion-focused website sections.

02

Menus, buttons and user journeys

Navigation menus, button text, microcopy, calls to action, footer links, forms, labels and error messages.

03

SEO content

Page titles, meta descriptions, headings, slugs and search-focused wording where required.

04

Ecommerce content

Product pages, category pages, checkout text, customer emails, returns wording and marketplace listings.

05

SaaS and platform copy

Interface text, onboarding screens, help content, pricing pages, support sections and user account pages.

06

Brand and tone guidance

Terminology, product names, tone of voice, preferred phrases and previous translations for consistency.

Flexible localization support for different website setups.

Send us your website copy, exported content, spreadsheet, CMS files, page list or live URLs. We can confirm the best delivery method before work begins.

Start your order →

Website copy localization

Localization for website pages, service pages, homepage sections, landing pages and conversion copy.

SEO-aware localization

Support for translated headings, titles, meta descriptions, search terms and page structures that read naturally.

Ecommerce localization

Product descriptions, category pages, checkout wording, customer messages and marketplace content.

CMS and file support

We can work with WordPress exports, spreadsheets, XML, JSON, CSV, HTML text, page lists and structured content files.

Platforms

Website localization for different CMS and content workflows.

We can adapt the delivery to your website setup. Choose the platform below to see the typical localization approach.

Platform 01

WordPress website localization

We can work from exported WordPress page content, copied page text, Elementor sections, WPML files, spreadsheets or live page lists. Delivery can be prepared for easy upload back into your site.

Elementor page copy
Service pages and blogs
Metadata and headings
Spreadsheet delivery
Website localization pricing

Clear starting rates for website and SEO localization.

We confirm the final price before work begins. Pricing depends on language pair, word count, number of pages, technical format, SEO requirements, review level and deadline.

AI + human review

For suitable high-volume website content

from£0.08/ word

Suitable for selected website content batches where secure tools can support speed and consistency, with human review included.

Suitable web content batches
Human review included
Clear price confirmed first
SEO / specialist

For SEO, ecommerce and complex localization

from£0.16/ word

Recommended for SEO pages, high-value landing pages, ecommerce content, regulated sectors and specialist review.

SEO-aware localization
Ecommerce and SaaS content
Specialist review options

Ready to order? Send your URLs, files, sitemap, spreadsheet or CMS export. We will confirm the correct localization route, price and delivery format.

Order now →
Process

A practical website localization workflow from content review to delivery.

We keep the process clear so your localized website content is easier to check, upload and publish.

01

Send your website content

Share the live URLs, sitemap, exported content, spreadsheet, WordPress pages, product feed or source files. Include the target languages and deadline.

02

We confirm scope and delivery format

We check the number of pages, word count, technical format, SEO requirements, CMS setup and whether the project needs translation, localization or specialist review.

03

Localization by suitable linguists

Your website content is localized by linguists who understand website copy, tone, CTAs, user journeys and market-specific wording.

04

Review and final delivery

We check consistency, terminology, formatting and page structure before returning the localized content in the agreed format.

Languages

Website localization in 120+ languages

We support common and specialist language pairs for international websites, ecommerce stores, SaaS platforms and multilingual campaigns.

FR French
DE German
ES Spanish
IT Italian
NL Dutch
PT Portuguese
AR Arabic
Chinese
PL Polish
RO Romanian
TR Turkish
UA Ukrainian

Ready to localize your website?

Send your website URLs, files or content export. We will confirm the best localization route, price, turnaround and delivery format before work begins.

Contact our team →

Website localization is the process of adapting website content for another language and market. It can include page copy, menus, buttons, forms, metadata, product content, user journeys, formatting and market-specific wording.

Website translation focuses on changing the text from one language to another. Website localization goes further by adapting the wording, tone, calls to action, navigation, SEO elements and user experience for the target market.

Website localization starts from £0.08 per word for suitable AI-supported content with human review, from £0.12 per word for human localization, and from £0.16 per word for SEO or specialist localization. The final price depends on the language pair, word count, page count, platform, SEO requirements and deadline.

Yes. We can work with WordPress and Elementor content using copied page text, spreadsheets, exports, page lists or structured files. We can confirm the best workflow after reviewing your website setup.

Yes. We can support SEO-aware localization for page titles, meta descriptions, headings, service pages and website content. The wording still needs to read naturally for the target audience.

Yes. We localize product descriptions, category pages, checkout text, customer emails, returns wording, product feeds and marketplace content.

We need the source content, target language, deadline and preferred delivery format. You can send URLs, a sitemap, spreadsheet, CMS export, Word document, CSV, XML, JSON or copied page content.

Ready to localize your website for another market?

Upload your content, export files or page list. We will confirm the right website localization approach, price, turnaround and delivery format.