Home/Case Studies
Proof, in every sector

Work that holds up

From regulated filings to global product launches — a look at how we've handled high-stakes language work. Clients are anonymised in line with our confidentiality commitments.

0M+
Words delivered / year
Across regulated fields
0+
Languages covered
Native in every pair
0k+
Projects delivered
Single docs to rollouts
0%
Delivered on time
To the agreed deadline
Featured case study

60+ languages, zero regulatory queries.

Life Sciences · Clinical

Clinical trial documentation for a global pharmaceutical group

Challenge

A multinational trial needed patient-facing materials, protocols and IFUs translated into 60+ languages on a fixed regulatory timeline — with no tolerance for ambiguity that could trigger a query or delay approval.

Solution

We assembled specialist medical linguists per language, built a controlled glossary and translation memory up front, and ran every document through independent revision and final QA under an ISO 17100 process.

Result

The full programme was delivered inside the 12-week window with consistent terminology across all markets — and cleared regulatory review without a single language-related query.

60+
Languages delivered
12 wk
End-to-end programme
0
Regulatory queries raised

"They translated the intent, not just the text. Three markets cleared without a single back-and-forth."

— Head of Compliance, Life Sciences

Your project next

Got high-stakes content to get right?

Tell us what you're working on and we'll show you exactly how we'd approach it — with a fixed quote and a clear plan.

Start a conversation →